Fecha de la última actualización: 21/08//2024

Versión 1.0 – Aplicable a las Condiciones de Servicio de Blip disponibles en https://www.blip.ai/docs/terminos-de-servicios-blip-europa/

El presente Acuerdo de Encargo del Tratamiento forma parte integrante del contrato entre Blip (Gus Technologies Spain, S.L.U.) y el Cliente, ambos denominados conjuntamente las “Partes” y ya calificados en las Condiciones de Servicio de Blip. Los términos y condiciones del presente Acuerdo se observarán en el ámbito del tratamiento de Datos Personales realizado por las Partes.

1. DEFINICIONES

1.1. Para los propósitos de este Acuerdo de Encargo del Tratamiento (en adelante, el «DPA«):

«Datos Personales», «Tratar/Tratamiento», «Responsable», «Encargado», «Interesado», « Violación de la Seguridad de los Datos Personales » y «Autoridad de Control» tendrán el mismo significado que (i) en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (en adelante, «RGPD«) o (ii) en la Ley Federal Brasileña N° 13.709, de fecha 14 de agosto de 2018, la Ley General de Protección de Datos («LGPD»), según sea aplicable al Tratamiento de datos por parte de Blip.

«Subencargado significa cualquier Encargado contratado por Blip, que acepte recibir de Blip, o de cualquier otro Subencargado de Blip, Datos Personales europeos o brasileños destinados exclusivamente a actividades del Tratamiento que se realizarán en nombre del Cliente y de acuerdo con sus instrucciones, los términos de este DPA y los términos del contrato escrito de subcontratación.

2. REGLAS GENERALES SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS

2.1. En el desarrollo de las actividades relacionadas con la ejecución del Acuerdo, las Partes deberán observar el régimen legal de protección de datos personales, esforzándose por llevar a cabo el Tratamiento de Datos Personales que pueda resultar necesario, en estricta y rigurosa conformidad con las leyes locales aplicables, como el RGPD y la LGPD (en adelante, la «Legislación aplicable en protección de datos«), y asegurando que sus empleados, agentes, consultores, subcontratistas y/o proveedores de servicios también cumplan con la Legislación aplicable en protección de datos.

2.2. A los efectos del Acuerdo, del cual este DPA es una parte integral, el CLIENTE se considera el RESPONSABLE y BLIP se considera el ENCARGADO de los Datos Personales proporcionados por el CLIENTE y transmitidos en la Plataforma Blip.

2.3. Los detalles de las actividades particulares del Tratamiento de Datos Personales que llevará a cabo BLIP en nombre y por cuenta del CLIENTE bajo este DPA, con referencia a los Datos Personales sensibles (si corresponde), se especifican en el Anexo I.B.

3. OBLIGACIONES DEL RESPONSABLE

Las obligaciones del RESPONSABLE son:

a) Tratar los datos personales de acuerdo con las disposiciones de la Legislación aplicable en Protección de Datos, y cumplir con los principios establecidos en la misma, incluyendo, sin limitación, los principios de responsabilidad proactiva, protección de datos por diseño y por defecto, minimización de datos, integridad y confidencialidad, limitación del plazo de conservación, exactitud, limitación de la finalidad, licitud, lealtad y transparencia.

b) Garantizar la existencia de una base legal prevista por la Legislación aplicable en protección de datos.

c) Proporcionar instrucciones y reglas para el Tratamiento de Datos Personales por parte del ENCARGADO, respetando tanto los límites técnicos de la Plataforma Blip como los establecidos en la Legislación aplicable en protección de datos.

d) Gestionar el acceso de sus empleados, contratistas o agentes a la Plataforma Blip, observando las reglas de seguridad apropiadas, siendo responsable de todos sus actos, así como de las solicitudes que realicen al ENCARGADO.

e) Ser responsable, si el RESPONSABLE utiliza un método de pago de terceros o cualquier otra plataforma integrada en la Plataforma Blip, por el intercambio de Datos Personales, y eximir al ENCARGADO de cualquier incumplimiento de la Legislación aplicable en protección de datos o incidente que involucre a dichos terceros.

f) Realizar cualquier evaluación de impacto relativa a la protección de datos o consulta regulatoria/previa que pueda ser legalmente requerida en relación con los Datos Personales.

g) Adoptar las salvaguardas apropiadas al transferir Datos Personales a países ubicados fuera del Espacio Económico Europeo .

4. OBLIGACIONES DEL ENCARGADO

4.1. Las obligaciones del ENCARGADO son:

a) Tratar los Datos Personales en el curso y con el propósito de cumplir con las obligaciones bajo el Acuerdo, y de acuerdo con las instrucciones documentadas del RESPONSABLE dentro de la capacidad técnica de la Plataforma Blip, incluyendo en relación con las transferencias de Datos Personales a un tercer país o una organización internacional, a menos que la ley aplicable a la que esté sujeto el ENCARGADO lo exija. En tal caso, el ENCARGADO deberá informar al RESPONSABLE de ese requisito legal antes de proceder con el tratamiento, a menos que esa ley lo prohíba por razones importantes de interés público.

b) Informar al RESPONSABLE sobre la recepción de:

   – Cualquier instrucción que, a su juicio, infrinja las leyes aplicables, incluyendo, sin limitación, la Legislación aplicable en protección de datos; y

   – Cualquier aviso, queja, comunicación o solicitud de los Interesados o Autoridades de Control en relación con Datos Personales Tratados de acuerdo con los términos de este DPA.

c) A cargo del RESPONSABLE, y teniendo en cuenta la naturaleza del Tratamiento, proporcionar al RESPONSABLE cooperación y asistencia en relación con cualquier queja, comunicación o solicitud recibida de un Interesado, en la medida en que sea posible.

d) A cargo del RESPONSABLE, y teniendo en cuenta la naturaleza del Tratamiento y la información disponible para el ENCARGADO, proporcionar al RESPONSABLE cooperación y asistencia en relación con la implementación de medidas de seguridad, y cualquier evaluación de impacto relativa a la protección de datos o consulta regulatoria/previa que pueda ser legalmente requerida respecto a los Datos Personales.

e) Poner a disposición del RESPONSABLE toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de las obligaciones aquí descritas y permitir y colaborar en auditorías e inspecciones, realizadas por el RESPONSABLE o por otro auditor designado por el RESPONSABLE, que se llevarán a cabo con al menos 15 (quince) días de antelación mediante cuestionarios o mediante la entrega de un certificado de seguridad estándar/estandarizado siguiendo los estándares del mercado. Antes de realizar cualquier auditoría o inspección, el RESPONSABLE firmará un acuerdo de confidencialidad y garantizará la confidencialidad de cualquier información sobre el ENCARGADO obtenida de dicha auditoría.

f) Asegurarse de que las personas autorizadas para tratar los Datos Personales se hayan comprometido a respetarla confidencialidad o estén sujetas a una obligación legal adecuada relativa a la confidencialidad.

Las Partes acuerdan que, tras la terminación de este DPA, cuando se solicite por escrito, el ENCARGADO deberá, a elección del RESPONSABLE, devolver todos los Datos Personales y cualquier copia de los mismos o destruir de manera segura todos los Datos Personales dentro de los treinta (30) días naturales siguientes a la solicitud, a menos que una ley a la que el ENCARGADO, o un Subencargado esté sujeto impida la devolución o destrucción total o parcial de los Datos Personales, en cuyo caso el ENCARGADO o el Subencargado podrán conservar dichos Datos Personales durante el tiempo necesario para cumplir con tales obligaciones o para defenderse frente a acciones legales.

5. VIOLACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LOS DATOS PERSONALES

5.1. En caso de una Violación de la Seguridad de los Datos Personales que afecte a los Datos Personales Tratados en el contexto de este DPA, el ENCARGADO deberá notificar al RESPONSABLE en el menor tiempo posible desde el momento en que tenga conocimiento inequívoco de dicha Violación de la Seguridad de los Datos Personales y en un plazo máximo de 72 horas.

5.2. El ENCARGADO deberá proporcionar al RESPONSABLE, a expensas del RESPONSABLE, cooperación y asistencia en relación con cualquier notificación que pueda ser requerida como consecuencia de la Violación de la Seguridad de los Datos Personales a las Autoridades de Control y/o a los Interesados.

6. SUBENCARGADOS

6.1. El RESPONSABLE reconoce y autoriza que, para la ejecución de este DPA, el ENCARGADO pueda contratar Subencargados con los cuales pueda compartir los Datos Personales recibidos del RESPONSABLE con el único propósito de proporcionar los servicios bajo el Acuerdo. La lista completa de los Subencargados del Tratamiento autorizados por el RESPONSABLE a partir de la fecha de ejecución del presente Acuerdo se recoge en el Anexo III.. 

6.2. El ENCARGADO está autorizado a contratar a otros Subencargados del tratamiento. Antes de contratar a un nuevo Subencargado, el ENCARGADO deberá notificarlo con quince (15) días de antelación al RESPONSABLE, que podrá oponerse en dicho plazo alegando motivos razonables, que serán evaluados por el ENCARGADO. Si no se presenta ninguna objeción en dicho plazo, se considerará autorizado el Subencargado del Tratamiento.

Los Subencargados estarán sujetos a un acuerdo escrito que imponga obligaciones similares a las que se imponen al ENCARGADO bajo este DPA.

7. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

7.1. El ENCARGADO deberá implementar y mantener medidas técnicas y organizativas apropiadas para garantizar un nivel de seguridad adecuado al riesgo  del Tratamiento, teniendo en cuenta el estado de la técnica, los costes de aplicación y la naturaleza, alcance, contexto y fines del Tratamiento, así como riesgos de probabilidad y gravedad variables para los derechos y libertades de las personas físicas. La lista abreviada de las medidas de seguridad adoptadas por el ENCARGADO se especifica en el Anexo II.

7.2. El RESPONSABLE reconoce y acepta que, para llevar a cabo cualquier prueba y evaluación, ya sea automática o manual, como (i) seguridad, incluyendo pero no limitado a análisis de vulnerabilidades y/o (ii) pruebas de intrusión (o Pentest) en los productos, servicios o infraestructura del ENCARGADO, el RESPONSABLE deberá presentar una solicitud motivada previa para obtener una autorización formal por escrito del ENCARGADO, quien tendrá derecho a denegar la autorización solicitada si existe algún riesgo de daño a la Plataforma.

7.3. Si el RESPONSABLE identifica, en su entorno o en su interacción con la Plataforma Blip, cualquier incidente de seguridad que ponga en peligro (i) la seguridad, integridad y estabilidad de la Plataforma Blip o (ii) cualquiera de los servicios proporcionados por el ENCARGADO o su infraestructura, como por ejemplo, pero no limitado a, ataques que involucren ransomware, compromisos o denegaciones de servicio, el RESPONSABLE deberá notificar de inmediato al ENCARGADO, con una descripción detallada de lo sucedido y proporcionar la asistencia necesaria para analizar dicho incidente y mitigar sus consecuencias.

8. TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE DATOS

8.1. Esta cláusula se aplicará únicamente en caso de que el Acuerdo esté sujeto a la jurisdicción del RGPD y prevea el almacenamiento de datos por parte del ENCARGADO fuera del Espacio Económico Europeo (en adelante, el «EEE«), tal como se establece en el RGPD, en un país que no haya sido declarado adecuado en los términos previstos en el art. 45 del RGPD..

8.2. En este caso, las Partes acuerdan que resultarán de aplicación las Cláusulas Contractuales Tipo aprobadas por la Decisión de Ejecución (UE) 2021/914 de la Comisión de 4 de junio de 2021 relativa a las cláusulas contractuales tipo para la transferencia de datos personales a terceros países de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo (en adelante, las «CCT«), que se incorporan por referencia a este Acuerdo de Encargo del Tratamiento (DPA) como parte integral del mismo, vinculando a las Partes en los siguientes términos:

  • Aplicarán los términos previstos para el Módulo 2 de las CCT.
  • El RESPONSABLE actuará como Exportador de Datos y el ENCARGADO como Importador de Datos en los términos previstos en el Anexo I.A.
  • Cláusula 7 (Cláusula de incorporación) (opcional): La cláusula 7 no se aplicará.
  • Cláusula 9.a (Recurso a subencargados): Aplicará la Opción 2 (autorización general por escrito). Se acuerda que el periodo a especificar en dicha cláusula sea 15 días.
  • Cláusula 11.a (Reparación): No se aplicará el texto opcional de la cláusula 11.
  • Cláusula 13.a (Supervisión): Resultará de aplicación la opción que corresponda según el establecimiento del Exportador de Datos.
  • Cláusula 17 (Derecho aplicable): La legislación que regirá la Cláusula 17 será la del Estado miembro de la UE en el que esté establecido el Exportador de Datos (opción 2). En su defecto, las Partes acuerdan que sea el Derecho de España
  • Cláusula 18.b (Elección de foro y jurisdicción): Los Tribunales competentes en virtud de la Cláusula 18 serán los Tribunales del Estado miembro de la UE en el que esté establecido el Exportador de Datos. 
  • ANEXO I de las CCT: véase el Anexo I de este DPA.
  • ANEXO II de las CCT: véase el Anexo II de este DPA. 

9. RESPONSABILIDAD

9.1 El ENCARGADO solo será responsable de cualquier deficiencia/daño causada por su incumplimiento en la prestación adecuada de los servicios de acuerdo con este DPA. La responsabilidad máxima acumulada del ENCARGADO derivada de, o en conexión con, este DPA no excederá del 100% del precio del Acuerdo correspondiente a los últimos doce (12) meses.

Anexo I 

LISTA DE PARTES

Exportador de datos: 

Nombre: CLIENTE en los términos previstos en el Orden de Pedido.

Dirección: La del CLIENTE prevista en el Orden de Pedido.

Nombre, cargo y datos de contacto de la persona de contacto: Contacto previsto en el Orden de Pedido 

Delegado de Protección de Datos: Según lo definido e informado por la Parte en el Orden de Pedido

Actividades relacionadas con los datos transferidos en virtud del presente pliego de cláusulas: La actividad comercial propia del CLIENTE que requiere de los servicios bajo el Acuerdo.

Firma y fecha: El presente documento se considerará firmado en la misma fecha que el Acuerdo. Función (responsable/encargado): RESPONSABLE

Importador de datos: 

Nombre: El ENCARGADO / BLIP (prevista en el Orden de Pedido), 

Dirección: La de BLIP prevista en el Orden de Pedido.

Nombre, cargo y datos de contacto de la persona de contacto: Contacto previsto en el Orden de Pedido 

Delegado de Protección de Datos: Según lo definido e informado por la Parte  en el Orden de Pedido

Actividades relacionadas con los datos transferidos en virtud del presente pliego de cláusulas: Prestación de los servicios previstos en el Acuerdo.

Firma y fecha: El presente documento se considerará firmado en la misma fecha que el Acuerdo. 

Función (responsable/encargado): ENCARGADO

DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA

Categorías de interesados cuyos Datos Personales se transfieren

Empleados, clientes y usuarios del RESPONSABLE.

Categorías de Datos Personales transferidos

Nombre, apellidos, detalles de contacto y cualquier otro tipo de información incluida y proporcionada en los mensajes intercambiados a través de la plataforma y los servicios prestados bajo el Acuerdo.

Datos sensibles transferidos (si procede) y restricciones o garantías aplicadas que tengan plenamente en cuenta la naturaleza de los datos y los riesgos que entrañan, como, por ejemplo, la limitación estricta de la finalidad, restricciones de acceso (incluido el acceso exclusivo del personal que haya hecho un curso especializado), un registro del acceso a los datos, restricciones a transferencias ulteriores o medidas de seguridad adicionales.

Cualquier Categoría Especial de Datos (i.e. Datos Personales que revelen el origen étnico o racial, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, o la afiliación sindical, y el Tratamiento de datos genéticos, datos biométricos dirigidos a identificar de manera unívoca a una persona física, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o las orientación sexuales de una persona física) que se mencione en las conversaciones entre el RESPONSABLE y sus usuarios.

La frecuencia de la transferencia (por ejemplo, si los datos se transfieren de una vez o de forma periódica).

Los datos se transfieren de manera periódica hasta la finalización de los servicios objeto del Acuerdo.

Naturaleza del tratamiento

Los Datos Personales estarán sujetos a las siguientes actividades básicas de Tratamiento: Recolección, almacenamiento, transferencia, transformación, grabación, organización, estructuración, consulta y uso de los Datos Personales para los fines de la ejecución del Acuerdo.

Finalidad(es) de la transferencia y posterior Tratamiento de los datos

La prestación de los servicios por parte del ENCARGADO al RESPONSABLE bajo el Acuerdo.

El plazo durante el cual se conservarán los Datos Personales o, cuando eso no sea posible, los criterios utilizados para determinar este plazo

El tiempo necesario para llevar a cabo la prestación de los servicios bajo el Acuerdo.

En caso de transferencia a (sub)encargados, especifíquese también el objeto, la naturaleza y la duración del Tratamiento

Los datos se transfieren a terceras empresas para contribuir al funcionamiento de la Plataforma Blip, como herramientas de servicio y almacenamiento en la nube hasta la finalización del Acuerdo, tal y como se especifica en el Anexo III a este DPA.

AUTORIDAD DE CONTROL COMPETENTE

Indíquese la autoridad o autoridades de control competentes de conformidad con la cláusula 13

La autoridad de control del Exportador de Datos (en su defecto, la Agencia Española de Protección de Datos).

Anexo II

Medidas técnicas y organizativas, en especial medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad de los datosFunciones y deberes del personal.

Las funciones y obligaciones de cada empleado con acceso a Datos Personales y sistemas de información están claramente definidas y documentadas. El personal recibe formación y es consciente de sus funciones y obligaciones al respecto, así como de las consecuencias que pueden derivarse en caso de incumplimiento. Los terceros y colaboradores también están obligados a cumplir con los estándares de seguridad de la empresa.

Existen diferentes funciones dentro de la empresa encargadas de garantizar que las medidas de seguridad se implementen de manera efectiva. Esto incluye: un comité de gestión de seguridad; el área de seguridad de la información; y los gestores de información.

La formación y concienciación regular de los empleados y colaboradores de Blip en seguridad de la información es clave para proteger la información (tanto la propia como la de nuestros clientes).

Registro de incidentes.

Se ha definido un procedimiento para la notificación y gestión de incidentes que afectan a los Datos Personales. Los incidentes se registran junto con una descripción de los mismos.

Controles de acceso.

La empresa establece controles de acceso tanto físicos como tecnológicos para que los usuarios solo tengan acceso a los Datos Personales necesarios para el desempeño de sus funciones. Los controles de seguridad física incluyen protección contra amenazas externas y ambientales, asegurando que las personas involucradas realicen sus actividades en áreas seguras.

Existen mecanismos que permiten la identificación inequívoca y personalizada de todos los usuarios que intentan acceder al sistema de información y mecanismos de verificación pertinentes para asegurar que el acceso esté permitido. Ningún usuario podrá acceder a los sistemas de Blip utilizando una cuenta de inicio de sesión distinta a la proporcionada o revelar su contraseña a otra persona.

Protección contra malware.

La empresa proporciona herramientas para proteger sus activos/servicios de información y recursos informáticos, incluyendo estaciones/terminales de usuario y servidores corporativos, contra amenazas y código malicioso/malware como virus, troyanos, gusanos/worms, herramientas de captura de pantalla y datos escritos, software publicitario y similares. Los usuarios deben adherirse a ciertas reglas y seguir procedimientos para protegerse contra el código malicioso/malware.

Todas las conexiones de acceso remoto realizadas para soporte técnico y mantenimiento requieren la aprobación del usuario que está conectado a la estación/terminal, por lo que ningún usuario tendrá su equipo bajo control remoto sin su conocimiento.

Gestión de sistemas de soporte y documentos.

La transferencia de información debe estar respaldada por la encriptación de los datos en tránsito.

La información se etiqueta, utiliza, almacena, transmite y elimina de acuerdo con un nivel de clasificación asignado, como: Público, Interno, Restringido y Confidencial.

Copias de seguridad y recuperación.

Las copias de seguridad de sistemas, software, aplicaciones, servidores, documentos, código fuente y cualquier información relevante deben realizarse regularmente y almacenarse en soluciones proporcionadas y aprobadas por la empresa, y deben protegerse con controles que aseguren la confidencialidad, integridad y disponibilidad de la información.

Auditorías.

Los sistemas de información, el Tratamiento de datos y las instalaciones de almacenamiento estarán sujetos a una auditoría interna o externa realizada de manera regular para verificar el cumplimiento de los estándares de seguridad. Las auditorías extraordinarias pueden realizarse si se realizan modificaciones sustanciales en el sistema de información que puedan afectar al cumplimiento, con el fin de verificar la adaptación, idoneidad y efectividad de estas medidas.

Anexo III

EmpresaDirección Detalles de contacto Detalles del tratamientoLocalización de los datos
MicrosoftAvda. Presidente Juscelino Kubitschek, 1909 – Conj. 161 piso 16 Torre Sul – Vila Nova Conceição – São Paulo/SP – Brasil, Código Postal:045.439-07Contratación de las herramientas Azure, Luis y Power BIAzure: Plataforma basada en la nube para gestionar los servicios y el tráfico de informaciónLuis: Inteligencia artificial utilizada en las interacciones con los usuarios de diversos servicios que utilizan la plataforma Blip.Power BI: Plataforma de visualización de datos analíticos, objetivos e indicadoresEEE y Brasil

https://privacy.microsoft.com/pt-pt/privacystatement
IBMCarretera SP-101 – tramo Campinas – Monte Mor, Km 9 Hortolândia, São Paulo, Código Postal: 13185-900Contratación de la herramienta Watson
Inteligencia artificial utilizada en las interacciones con los usuarios de diversos servicios que utilizan la plataforma Blip.
EEE
https://www.ibm.com/us-en/privacy
AmazonAvda. Presidente Juscelino Kubitschek, 2.041, Torre E – 18º e 19ª pisos, Vila Nova Conceição, São Paulo/SP, Brasil Código Postal 04543-000Contratación de la herramienta AlexaInteligencia artificial utilizada en las interacciones con los usuarios de diversos servicios que utilizan la plataforma Blip.EEE
https://www.amazon.com.br/gp/help/customer/display.html?nodeId=201283950&ref_=footer_privacy

ZenDeskAvda. 9 de Julho, 5229 – Jardim Paulista, São Paulo/SP – Brasil Código Postal: 01.407-200Contratación de la herramienta ZenDeskPlataforma ITSM utilizada para abrir tickets de atención al clienteEEE
https://www.zendesk.com.br/company/agreements-and-terms/privacy-notice/
HubSpotAvda. Fist Street, 25, 2º piso Cambridge/MA – Estados Unidos – Código Postal 02141Contratación de la herramienta HubSpotPlataforma utilizada para la gestión de las relaciones con los clientesEEE
https://legal.hubspot.com/br/privacy-policy?_ga=2.130938572.2134449783.1713374845-1972256012.1713374845
NetLexCalle Pernambuco, 554, 9º piso, Savassi, Belo Horizonte/MG, Brasil, CEP: 30.130-156Contratación de la herramienta NetlexPlataforma utilizada para la gestión de documentos internos y externosEEE
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://netlex-public.s3.amazonaws.com/termos/politica_privacidade.pdf
DocuSignAvda Jorn Roberto Marinho, 85 – Salón 21 e 51 – Monções – São Paulo/SP – Código Postal: 04.576-010Contratación de la herramienta DocusignPlataforma utilizada para recoger firmas de documentos digitalesUE
https://www.docusign.com/pt-br/privacidade
OneTrustAbernathy Road, 1200,  Atlanta, Georgia – Estados Unidos, Código Postal: 30328Contratación de la herramienta OneTrustPlataforma utilizada para evaluar los riesgos para la seguridad de la información y la privacidad de los datosBrasil
https://www.onetrust.com/es/privacy-notice/
Service Now ITSMAvda. Brigadeiro Faria Lima, 4055 – 3º Piso Itaim Bibi, São Paulo/SP, Brasil – Código Postal: 04538-030Contratación de la herramienta Service NowPlataforma utilizada para gestionar los procesos GSTIBrasil
https://www.servicenow.com/es/company/trust/privacy.html
Curupira S.A.Calle Sergipe, 1440, 10º piso – Savassi, Belo Horizonte /MG, Brasil
Código Postal: 30130-174
Empresa brasileña del grupo BlipFacturacion, soporte, mantenimiento y otros servicios de la Plataforma Blip podrán ser realizados por Curupira S.A., de acuerdo con las políticas del Grupo BlipBrasil

¿Aún tienes preguntas sobre nuestro Portal de Seguridad y Privacidad?

Contáctenos a través de los siguientes canales:

Responsable del Tratamiento de Datos Personales: [email protected]

Accede al formulario de solicitudes relacionadas con los interesados

Portal de Seguridad

Política de Privacidad

Documentación

Acuerdo de Niveles de Servicio (SLA) Y Soporte Técnico Del Plan Blip Business

Acuerdo de Niveles de Servicio (SLA) Y Soporte Técnico para El Plan Blip Enterprise

Acuerdo de Niveles de Servicio (SLA) Y Soporte Técnico para El Plan Blip Enterprise

Acuerdo de Niveles de Servicio (SLA) Blip Go!

TÉRMINOS DE USO DE BLIP STORE